Список обязательных вакцин для переезда в США: названия прививок на английском языке

При переезде в США одним из ключевых требований для получения грин-карты или визы является наличие всех обязательных прививок. Иммиграционные службы строго контролируют этот вопрос, и каждый заявитель должен предоставить подтверждение вакцинации от ряда инфекционных заболеваний. Знание названий прививок на английском помогает не только правильно заполнить документы, но и избежать возможных отказов из-за недостающих сведений. Особенно это важно для тех, кто переводит медицинские записи из своей страны, так как в разных странах названия вакцин могут отличаться.

Кроме того, понимание названий прививок на английском необходимо и после переезда. В США многие работодатели, учебные заведения и медицинские учреждения требуют подтверждение прививочного статуса. Даже для простого посещения врача в клинике нужно будет правильно назвать сделанные прививки, чтобы избежать дублирования вакцинации. Поэтому важно заранее изучить, какие вакцины требуются для иммиграции, где их можно сделать, и какие документы необходимы для подтверждения прививочного статуса.

Список обязательных вакцин для переезда в США: названия прививок на английском языке

Обязательные прививки для иммиграции в США.

Иммиграционные службы США устанавливают строгие требования к вакцинации, и каждый иммигрант обязан пройти медицинский осмотр, в рамках которого проверяется прививочный статус. Без подтверждения вакцинации получение грин-карты невозможно. Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC) и Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) определяют список прививок, которые должен иметь каждый иммигрант.

В этот список входят вакцины от кори, краснухи, паротита, полиомиелита, дифтерии, коклюша, столбняка, ветряной оспы, гепатита B, а также сезонной гриппозной инфекции (дополнительно с 1 октября по 31 марта требуется еще обязательная прививка от гриппа). Некоторые вакцины являются обязательными только для определенных возрастных групп. Например, вакцинация против ротавируса проводится только детям до 8 месяцев, а прививка от пневмококковой инфекции обязательна для пожилых людей старше 65 лет.

Важно учитывать, что если в родной стране иммигранта используются другие версии вакцин, они могут не соответствовать требованиям США. В таком случае прививки придется делать заново. Именно поэтому заранее стоит изучить названия прививок на английском, чтобы убедиться, что уже сделанные вакцины соответствуют американским стандартам.

Названия прививок на английском и их аналоги в России.

  1. Корь (Measles), паротит (Mumps) и краснуха (Rubella).

В США комбинированная вакцина от кори, паротита и краснухи называется MMR Vaccine (Measles, Mumps, and Rubella). В России аналогичной вакциной является вакцина КПК (против кори, паротита и краснухи). Вакцинация от кори в России проводится в рамках Национального календаря прививок и используется также комбинированный препарат.

  1. Полиомиелит (Poliomyelitis).

В США для защиты от полиомиелита используется вакцина IPV (Inactivated Poliovirus Vaccine), которая вводится инъекцией. В России аналогичные препараты — ОПВ (оральная) или ИПВ (инактивированная вакцина против полиомиелита), которые также используются в рамках Национального календаря профилактических прививок. Эта вакцина предотвращает развитие полиомиелита, который может вызвать паралич.

  1. Дифтерия (Diphtheria), коклюш (Pertussis) и столбняк (Tetanus).

В США вакцина от дифтерии, коклюша и столбняка обычно применяется в составе комбинированной вакцины DTaP (Diphtheria, Tetanus, and Pertussis). В России аналогичная вакцина — АКДС (вакцина против дифтерии, коклюша и столбняка). Для подростков и взрослых в старшем возрасте часто используется Tdap — эта вакцина обеспечивает защиту от коклюша, столбняка и дифтерии, но с меньшей дозой коклюшного компонента.

  1. Ветряная оспа (Varicella).

В США вакцина от ветряной оспы называется Varivax и представляет собой живую аттенуированную вакцину, которая защищает от ветряной оспы. В России также используется вакцина ВАРИВАКС.

  1. Гепатит B (Hepatitis B).

Вакцина от гепатита B в США называется Hepatitis B Vaccine и представляет собой рекомбинантную вакцину. Это обязательная вакцина для всех новорожденных в России, а также для тех, кто подвержен риску заражения вирусом гепатита B.

  1. Грипп (Influenza).

В США вакцина против сезонного гриппа ежегодно обновляется, и она называется Influenza Vaccine или Flu Vaccine. В России — вакцина против гриппа. Вакцинация от гриппа в России проводится ежегодно, начиная с осени, особенно для групп риска, таких как пожилые люди, дети, медработники и люди с хроническими заболеваниями.

Дополнительные вакцины для детей и пожилых людей.

  1. Вакцинация против ротавируса (Rotavirus Vaccine).

Вакцинация против ротавирусной инфекции является обязательной для детей, поскольку ротавирус является одной из самых частых причин диареи у младенцев и детей младшего возраста. В США вакцинация от ротавируса включена в Национальный календарь прививок и проводится всем детям в возрасте до 8 месяцев. Она может быть введена в виде оральной вакцины, как, например, Rotarix или RotaTeq.

  1. Прививка от пневмококковой инфекции (Pneumococcal Vaccine).

Прививка от пневмококковой инфекции — это вакцина, которая защищает от заболеваний, вызванных пневмококками, таких как пневмония, менингит и отит. В США эта прививка обязательна для определенных групп людей, и особенно важна для пожилых людей старше 65 лет, а также для людей с хроническими заболеваниями, такими как диабет или заболевания легких. Для старших людей рекомендовано получение вакцины PPSV23 (Pneumococcal Polysaccharide Vaccine), которая предоставляет защиту от 23 типов пневмококков. Эта вакцина может быть введена в сочетании с вакциной от гриппа.

Список обязательных вакцин для переезда в США

Где сделать прививки в США?

После переезда в США некоторые прививки могут потребоваться для поступления в школу, колледж или на работу. Узнать, какие именно вакцины необходимы, можно в местном департаменте здравоохранения или на сайте CDC.

Вакцины в США можно получить в разных местах, включая частные клиники, государственные медицинские учреждения и аптеки. Многие крупные сети аптек, такие как Walgreens, CVS и Rite Aid, предлагают вакцинацию без предварительной записи. Например, в CVS можно бесплатно сделать прививку от гриппа, если у вас есть медицинская страховка.

Для детей и подростков, не имеющих страховки, действует программа Vaccines for Children (VFC), которая позволяет получить прививки бесплатно или за минимальную плату. Взрослые могут обратиться в общественные медицинские центры, где также доступны прививки по сниженной стоимости.

При планировании вакцинации важно знать названия прививок на английском, так как персонал медицинских учреждений будет использовать именно эти термины. Если у вас есть перевод медицинской карты, но в ней указаны названия вакцин на другом языке, лучше заранее подготовить их английские эквиваленты, чтобы избежать ошибок.

Как подтвердить прививки для иммиграции?

Для подтверждения прививочного статуса необходимо предоставить медицинские документы, переведенные на английский язык. Если документы отсутствуют, врач может провести тестирование на антитела, чтобы проверить наличие иммунитета к определенным заболеваниям.

Всем иммигрантам, оформляющим грин-карту, необходимо пройти медицинский осмотр у сертифицированного врача. Врач заполнит форму I-693, которая подтверждает, что заявитель соответствует требованиям по вакцинации. Эта форма затем передается в USCIS вместе с остальными документами на грин-карту.

Важно помнить, что если в вашей медицинской карте указаны прививки, сделанные в другой стране, необходимо заранее изучить названия прививок на английском, чтобы убедиться, что они соответствуют требованиям иммиграционных служб. В противном случае могут возникнуть задержки в обработке документов или необходимость делать повторные прививки.

Знание названий прививок на английском крайне важно для успешного прохождения иммиграционного процесса в США. Отсутствие нужных прививок или ошибки в документах может привести к задержке или даже отказу в получении грин-карты. Поэтому перед подачей документов следует убедиться, что все прививки соответствуют требованиям CDC и USCIS. После переезда также важно знать названия прививок на английском, так как они потребуются при поступлении в учебные заведения, устройстве на работу и при обычных визитах к врачу. Правильная подготовка и знание необходимых терминов помогут избежать сложностей и адаптироваться в системе здравоохранения США.

Поделиться этим: