Как заказать перевод документов?
Чтобы заказать перевод документов, просто заполните форму заказа. Вам нужно указать email, ваши фамилию, имя, почтовый адрес в США, загрузить фото или сканы документов, которые необходимо перевести, а также выбрать необходимые вам дополнительные услуги.
Вы также можете связаться с нами, написав на электронную почту dukedocument@gmail.com, или по другим контактам на этой странице.
Для выполнения перевода документов, нам не требуются оригиналы ваших документов, достаточно скана или фотографии. Но они должны быть хорошего качества и полностью читаемые и разборчивые.
После заполнения формы, мы проверим, достаточно ли предоставленной вами информации. Если нам потребуется дополнительная информация — мы свяжемся с вами. Если всё в порядке — мы выставим вам счёт на оплату, вы получите его на электронную почту. После оплаты счёта, мы приступим к выполнению перевода.
В какие сроки будет выполнен перевод документов?
Мы обрабатываем поступившие заявки на перевод документов в течение 2х часов в рабочее время. Если в течение этого времени, вы не получите от нас счёт на оплату, или мы не выйдем с вами на связь, а также если вам требуется срочный перевод — вы можете связаться с нами.
Мы выполняем заказы на перевод документов в стандартный срок — 3 рабочих дня. Перед завершением перевода, мы направим вам черновик перевода для проверки правильности написания имён, дат, номеров документов. После утверждения, мы оформим окончательный вариант перевода. Мы вышлем вам скан перевода документа в электронном виде, а оригинал направим по почте, через First Class Mail или Express Mail USPS.
Вы можете заказать срочный перевод документов — с наценкой 25% от стоимости, мы завершим перевод на следующий рабочий день. Мы можем выполнить перевод в день обращения — если ваша заявка поступит до 12 часов дня, наценка составит 50% от стоимости заказа, а если после 12 и до 16 часов — наценка 100%. Мы можем отказать в услуге срочного перевода документов в связи с текущей загруженностью сотрудников и объемом заказа.
Сроки перевода документов объемом более 50 страниц согласовываются в индивидуальном порядке дополнительно.
Как я получу перевод документа?
Выполненный перевод документов в электронном виде в формате PDF мы отправим вам по электронной почте сразу после завершения перевода. Вы сможете использовать перевод в электронной форме для предъявления в USCIS или другие организации, если подаёте документы в электронном виде. Вы можете распечатать этот файл, и использовать его как копию перевода, если подаёте документы в USCIS, EOIR или другие организации, в бумажном виде.
Оригинал перевода документа будет направлен вам через почтовую службу США USPS отправлением первого класса (First class mail). Вы получите оригиналы по почтовому адресу, который указали в вашем заказе.
Вы также можете заказать дополнительную услугу отправки оригинала с помощью Priority Mail — тогда документы будут доставлены по территории США в течение 3 дней. Мы сообщим вам трек-номер отправления для его отслеживания. Стоимость услуги $35.00. Если сумма вашего заказа на перевод документов более $150 — мы отправим ваш заказ через Priority Mail без дополнительной платы
Перевод документа сертифицирован?
Да. Все переводы, выполненные DukeDocument сертифицированы. Все выполненные нами переводы соответствуют требованиям законодательство США и принимаются большинством официальных органов, таких как USCIS, EOIR, DMV и другие.
Сертифицированный перевод документа означает, что после выполненного перевода, переводчик выполняет специальную надпись, в которой заявляет, что выполненный перевод является правдивым, точным и полным. Переводчик заверяет сертификат своей подписью, указывает свои контактные данные — адрес, телефон и email. Организация заверяет перевод своей печатью.
Перевод будет заверен нотариально?
Чаще всего, для переводов документов, используемых на территории США, не требуется нотариальное заверение — достаточно, чтобы переводчик подписал сертификат к переводу. Поэтому, нотариальные услуги являются излишними.
В некоторых случаях действительно может потребоваться нотариальное заверение. К примеру, если вы планируете предъявить перевод документа в консульское учреждение иностранного государства. Тогда необходимо внимательно изучить требования консульского учреждения — возможно, они не примут документы, заверенные нотариусом США. Либо может потребоваться дополнительное апостилирование документа.
Если вам действительно необходимо нотариальное заверение — мы предоставим вам перевод документа, подпись переводчика на котором заверена нотариусом США. Эта услуга будет стоить дополнительно $10 за каждый документ. Если, помимо этого, вам потребуется апостиль — вы можете запросить такую услугу, связавшись с нами по электронной почте dukedocument@gmail.com
Если мой документ содержит апостиль, вы выполните перевод апостиля?
Да, мы выполним перевод апостиля. Это платная услуга, мы взимаем дополнительно $10 за перевод апостиля документа.
Можно ли получить дополнительную скидку или рассрочку?
Да, и да!
Если ваш заказ объемный, и содержит много документов, мы можем предложить вам дополнительную индивидуальную скидку. Для согласования такой скидки, напишите нам на электронную почту dukedocument@gmail.com, расскажите, какой объем документов вам требуется перевести, и мы рассмотрим возможность предоставления скидки.
Мы можем предложить вам рассрочку платежа, если сумма вашего заказа более $200. Мы предоставляем беспроцентную рассрочку, разделяя сумму заказа на 2 платежа. Сроки и суммы платежей мы согласуем с вами индивидуально. Также, вы можете воспользоваться предложением нашего платёжного сервиса Square по отсрочке платежа на срок до 12 месяцев.
В каком штате вы оказываете услуги?
Мы работаем во всех 50 штатах США! Наши процессы организованы таким образом, что перевод документа полностью выполняется удалённо, и не имеет значения, в каком именно штате вы находитесь — выполненный перевод будет доставлен вам в электронном виде, а также в бумажном виде по почте. Выполненные нами переводы принимают на всей территории США.
Вы можете выполнить перевод документов для клиентов за пределами США?
Да, мы можем выполнить перевод документов для тех, кто находится за пределами США. Но есть особенности. Нам нужно будет предварительно обсудить с вами требования к переводу документа. Наши переводы, в первую очередь, предназначены для пользователей в США, другие страны могут предъявлять особые требования к переводу документов, и обычно мы рекомендуем выполнять переводы документов в той стране, где вы будете использовать такие переводы.
Скан перевода будет так же направлен вам в электронном виде. Оригинал перевода будет направлен через службы международной доставки. Стоимость международной доставки будет оплачиваться дополнительно, и может составить достаточно существенную сумму.
Перевод документа подойдёт для предъявления в USCIS?
Да. Выполненные нами переводы полностью соответствуют требованиям службы гражданства и иммиграции США (USCIS). Более того, чтобы отправить перевод документа в USCIS вам будет достаточно скана перевода документа, который мы направим вам на email сразу после завершения перевода — если вы подаёте петицию в USCIS в электронном виде через личный кабинет, вы можете загрузить файл перевода в формате PDF, который получите от нас. А если вы отправляете заявление в бумажном виде — распечатайте полученный от нас файл, и приложите его как копию документа.
Оригинал перевода вы получите по почте в течение нескольких дней. Оригинал перевода чаще всего не потребуется, но если его и запросят — вам нужно будет предъявить их во время собеседования с офицером USCIS или отправить в ответ на RFE (запрос дополнительных доказательств) — до получения требования оригинала от USCIS, вы явно получите от нас по почте оригинал.
Перевод документа подойдёт для предъявления в иммиграционный суд (EOIR)?
Да. Выполненные нами переводы полностью соответствуют всем требованиям иммиграционного суда США (EOIR). Вы можете направить в иммиграционный суд по почте распечатку перевода документа (файла PDF), который мы направим вам сразу после завершения перевода. Оригинал перевода не требуется направлять в EOIR, но суд может попросить вас предъявить оригинал во время следующего заседания — к тому времени вы явно получите оригинал перевода по почте.
У меня есть другие вопросы.
Если у вас остались ещё вопросы по поводу переводов документов — свяжитесь с нами! Напишите на электронную почту dukedocument@gmail.com, или другими способами на странице Связаться с нами. Мы будем рады ответить на любые ваши вопросы!